כְּתֵפֹ֥ת עָֽשׂוּ־ל֖וֹ חֹבְרֹ֑ת עַל־שְׁנֵ֥י קצוותו [קְצוֹתָ֖יו] חֻבָּֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2669They made shoulder pieces for the ephod, which were attached at two of its corners, so it could be fastened.
/kᵉtēfṓt ʿā́śū lō ḥōvᵉrṓt ʿal šᵉnē *qᵉṣōtā́w ḥubbā́r / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - kᵉtēfṓt
- Predicate
Verbal phrase- ʿā́śū
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Predicate complement
Adjective phrase- ḥōvᵉrṓt
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal šᵉnē *qᵉṣōtā́w
- Predicate
Verbal phrase- ḥubbā́r
- Complement