« Exodus » « 38 » : « 31 »

וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃

Debug: verse number 2665the bases for the surrounding courtyard and the gate of the courtyard, and all the tent pegs for the tabernacle and the surrounding courtyard.

/wᵉ ʾet ʾadnḗ he ḥāṣḗr sāvī́v wᵉ ʾet ʾadnḗ šáʿar he ḥāṣḗr wᵉ ʾēt kol yitᵉdṓt ha-m-miškā́n wᵉ ʾet kol yitᵉdṓt he ḥāṣḗr sāvī́v /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾadnḗ
    2. pedestal
    3. n m pl con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāṣḗr
    2. court
    3. n sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾadnḗ
    2. pedestal
    3. n m pl con
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāṣḗr
    2. court
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yitᵉdṓt
    2. peg
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yitᵉdṓt
    2. peg
    3. n f pl con
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāṣḗr
    2. court
    3. n sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »