וְאִתּ֗וֹ אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֛ךְ לְמַטֵּה־דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְחֹשֵׁ֑ב וְרֹקֵ֗ם בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן וּבְתוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וּבַשֵּֽׁשׁ׃ (ס)
Debug: verse number 2657With him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, designer, and embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen.
/wᵉ ʾittṓ ʾohŏlīʾā́v ben ʾăḥīsāmā́x lᵉ maṭṭē dān ḥārā́š wᵉ ḥōšḗv wᵉ rōqḗm ba -t-tᵉxḗlet ū vā ʾargāmā́n ū vᵉ tōláʿat ha-š-šānī́ ū va -š-šēš /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- ʾohŏlīʾā́v
- Oholiab
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥīsāmā́x
- Ahisamach
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- maṭṭē
- staff
- n m sg con
- dān
- Dan
- pn sg abs
- ḥārā́š
- artisan
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥōšḗv
- account
- n √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rōqḗm
- weave
- n √qal part m sg abs
- ba
- in
- prep
- -t-tᵉxḗlet
- purple wool
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- ʾargāmā́n
- purple-wool
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- tōláʿat
- worm
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -š-šānī́
- scarlet
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -š-šēš
- linen
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔohᵒlîʔāˈv ben ʔᵃḥîsāmāˈḵ lᵊ maṭṭē ḏān ḥārāˈš wᵊ ḥōšēˈv wᵊ rōqēˈm ba ttᵊḵēˈleṯ û vā ʔargāmāˈn û vᵊ ṯôlaˈʕaṯ ha ššānîˈ û va ššēš
- Conjunction