« Exodus » « 38 » : « 8 »

וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2642
Next, he made the bronze basin and its stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

/wa-y-yáʿaś ʾēt ha-k-kiyyṓr nᵉḥṓšet wᵉ ʾēt kannṓ nᵉḥṓšet bᵉ marʾṓt ha-ṣ-ṣōvᵉʾṓt ʾăšer ṣāvᵉʾū́ pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kiyyṓr
    2. basin
    3. n m sg abs
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kannṓ
    2. base
    3. n m sg abs + III m sg
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. marʾṓt
    2. vision
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōvᵉʾṓt
    2. serve
    3. n √qal part f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣāvᵉʾū́
    2. serve
    3. v √qal perf III pl
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »