« Exodus » « 38 » : « 8 »

וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ (ס)

Debug: verse number 2642Next, he made the bronze basin and its stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

/wa-y-yáʿaś ʾēt ha-k-kiyyṓr nᵉḥṓšet wᵉ ʾēt kannṓ nᵉḥṓšet bᵉ marʾṓt ha-ṣ-ṣōvᵉʾṓt ʾăšer ṣāvᵉʾū́ pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kiyyṓr
    2. basin
    3. n m sg abs
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kannṓ
    2. base
    3. n m sg abs + III m sg
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. marʾṓt
    2. vision
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōvᵉʾṓt
    2. serve
    3. n √qal part f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣāvᵉʾū́
    2. serve
    3. v √qal perf III pl
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »