« Exodus » « 30 » : « 23 »

וְאַתָּ֣ה קַח־לְךָ֮ בְּשָׂמִ֣ים רֹאשׁ֒ מָר־דְּרוֹר֙ חֲמֵ֣שׁ מֵא֔וֹת וְקִנְּמָן־בֶּ֥שֶׂם מַחֲצִית֖וֹ חֲמִשִּׁ֣ים וּמָאתָ֑יִם וּקְנֵה־בֹ֖שֶׂם חֲמִשִּׁ֥ים וּמָאתָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2406
“Take the finest spices: 500 shekels of liquid myrrh, half that amount (250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,

/wᵉ ʾattā́ qaḥ lᵉxā bᵉśāmī́m rōš mor dᵉrōr ḥămēš mēʾṓt wᵉ qinnᵉmon béśem maḥăṣītṓ ḥămiššī́m ū mātā́yim ū qᵉnē vṓśem ḥămiššī́m ū mātā́yim /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. bᵉśāmī́m
    2. balsam-tree
    3. n m pl abs
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg abs
    1. mor
    2. myrrh
    3. n m sg con
    1. dᵉrōr
    2. drop
    3. n m sg abs
    1. ḥămēš
    2. five
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qinnᵉmon
    2. cinnamon
    3. n m sg con
    1. béśem
    2. balsam-tree
    3. n m sg abs
    1. maḥăṣītṓ
    2. half
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mātā́yim
    2. hundred
    3. n f 2 abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. qᵉnē
    2. reed
    3. n m sg con
    1. ́śem
    2. balsam-tree
    3. n m sg abs
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mātā́yim
    2. hundred
    3. n f 2 abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »