שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים יִלְבָּשָׁ֧ם הַכֹּהֵ֛ן תַּחְתָּ֖יו מִבָּנָ֑יו אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֛א אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לְשָׁרֵ֥ת בַּקֹּֽדֶשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2367The son who succeeds him as priest and enters the Tent of Meeting to minister in the Holy Place must wear them for seven days.
/šivʿát yāmī́m yilbāšā́m ha-k-kōhḗn taḥtā́w mi-b-bānā́w ʾăšer yāvṓ ʾel ʾṓhel mōʿḗd lᵉ šārḗt ba -q-qṓdeš / ▶
Gloss translation
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- yilbāšā́m
- cloth
- v √qal imperf III m sg + III m pl
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -b-bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šārḗt
- serve
- v √pi infcon abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -q-qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Nominal phrase undet - šivʿát yāmī́m
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yilbāšā́m
- Subject
Nominal phrase det- ha kkōhḗn
- Adjunct
Prepositional phrase det- taḥtā́w
- Subject
Nominal phrase det- mi bbānā́w
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʾṓhel mōʿḗd
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ šārḗt
- Locative
Prepositional phrase det- ba qqṓdeš
- Predicate