וַיַּגֵּ֞ד שָׁפָ֤ן הַסּוֹפֵר֙ לַמֶּ֣לֶךְ לֵאמֹ֔ר סֵ֚פֶר נָ֣תַן לִ֔י חִלְקִיָּ֖הוּ הַכֹּהֵ֑ן וַיִּקְרָא־ב֥וֹ שָׁפָ֖ן לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23148Moreover, Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it in the presence of the king.
/wa-y-yaggḗd šāfā́n ha-s-sōfḗr la -m-mélex lē ʾmōr sḗfer nā́tan lī ḥilqiyyā́hū ha-k-kōhḗn wa-y-yiqrā vō šāfā́n li fᵉnē ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaggḗd
- report
- v √hi wy III m sg
- šāfā́n
- Shaphan
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -s-sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- sḗfer
- letter
- n m sg abs
- nā́tan
- give
- v √qal perf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ḥilqiyyā́hū
- Hilkiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā
- call
- v √qal wy III m sg
- vō
- in
- prep + III m sg
- šāfā́n
- Shaphan
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaggḗd
- Subject
Proper-noun phrase det- šāfā́n ha ssōfḗr
- Complement
Prepositional phrase det- la mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Nominal phrase undet - sḗfer
- Predicate
Verbal phrase- nā́tan
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Subject
Proper-noun phrase det- ḥilqiyyā́hū ha kkōhḗn
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrā
- Complement
Prepositional phrase det- vō
- Subject
Proper-noun phrase det- šāfā́n
- Adjunct
Prepositional phrase det- li fᵉnē ha mmélex
- Conjunction