ויכן [וַיִּ֙בֶן֙] אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה וַיִּזְבַּ֣ח עָלָ֔יו זִבְחֵ֥י שְׁלָמִ֖ים וְתוֹדָ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לִֽיהוּדָ֔ה לַעֲב֕וֹד אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23121Then he restored the altar of the lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and he told Judah to serve the lord, the God of Israel.
/*wa *yyíven ʾet mizbáḥ ʾădōnāy wa-y-yizbáḥ ʿālā́w zivḥḗ šᵉlāmī́m wᵉ tōdā́ wa-y-yṓmer li yhūdā́ la ʿăvōd ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- *wa
- and
- cnj
- *yyíven
- build
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mizbáḥ
- altar
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yizbáḥ
- slaughter
- v √qal wy III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- zivḥḗ
- sacrifice
- n m pl con
- šᵉlāmī́m
- final offer
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tōdā́
- thanksgiving
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- li
- to
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōd
- work, serve
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyíven
- Object
Prepositional phrase det- ʾet mizbáḥ [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyizbáḥ
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Object
Nominal phrase undet - zivḥḗ šᵉlāmī́m wᵉ tōdā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- li yhūdā́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿăvōd
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yᵉhwā] ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Predicate