וּבָנָ֥ה מִזְבְּח֖וֹת בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה בִּירוּשָׁלִַ֥ם יִֽהְיֶה־שְּׁמִ֖י לְעוֹלָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23109Manasseh also built altars in the house of the lord, of which the lord had said, “My Name will remain in Jerusalem forever.”
/ū vānā́ mizbᵉḥṓt bᵉ vēt ʾădōnāy ʾăšer ʾāmár ʾădōnāy bi yrūšāláim yíhye-š-šᵉmī lᵉ ʿōlā́m / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vānā́
- build
- v √qal perf III m sg
- mizbᵉḥṓt
- altar
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bi
- in
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- yíhye
- be
- v √qal imperf III m sg
- -š-šᵉmī
- name
- n m sg abs + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vānā́
- Object
Nominal phrase undet - mizbᵉḥṓt
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ vēt [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bi yrūšāláim
- Predicate
Verbal phrase- yíhye
- Subject
Nominal phrase det- ššᵉmī
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿōlā́m
- Predicate complement