וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יְחִזְקִיָּ֖הוּ וַחֲסָדָ֑יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים בַּחֲז֞וֹן יְשַֽׁעְיָ֤הוּ בֶן־אָמוֹץ֙ הַנָּבִ֔יא עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵי־יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23104As for the rest of the acts of Hezekiah and his deeds of loving devotion, they are indeed written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the Book of the Kings of Judah and Israel.
/wᵉ yéter divrḗ yᵉḥizqiyyā́hū wa ḥăsādā́w hinnā́m kᵉtūvī́m ba ḥăzōn yᵉšaʿyā́hū ven ʾāmōṣ ha-n-nāvī́ ʿal sḗfer malᵉxē yᵉhūdā́ wᵉ yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yéter
- remainder
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- yᵉḥizqiyyā́hū
- Hezekiah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăsādā́w
- loyalty
- n m pl abs + III m sg
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- kᵉtūvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- ba
- in
- prep
- ḥăzōn
- vision
- n m sg con
- yᵉšaʿyā́hū
- Isaiah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾāmōṣ
- Amoz
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- malᵉxē
- king
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Fronted element
Nominal phrase det- yéter divrḗ yᵉḥizqiyyā́hū wa ḥăsādā́w
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase,
Resumption- hinnā́m
- Predicate complement
Verbal phrase- kᵉtūvī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ba ḥăzōn yᵉšaʿyā́hū ven ʾāmōṣ ha nnāvī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal sḗfer malᵉxē yᵉhūdā́ wᵉ yiśrāʾḗl
- Interjection with subject suffix