וַיִּשְׂמַ֤ח יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־הָעָ֔ם עַ֛ל הַהֵכִ֥ין הָאֱלֹהִ֖ים לָעָ֑ם כִּ֥י בְּפִתְאֹ֖ם הָיָ֥ה הַדָּבָֽר׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 23024Then Hezekiah and all the people rejoiced at what God had prepared for the people, because everything had been accomplished so quickly.
/wa-y-yiśmáḥ yᵉḥizqiyyā́hū wᵉ xol hā ʿām ʿal ha hēxī́n hā ʾĕlōhī́m lā ʿām kī bᵉ fitʾṓm hāyā́ ha-d-dāvā́r / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśmáḥ
- rejoice
- v √qal wy III m sg
- yᵉḥizqiyyā́hū
- Hezekiah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- cnj
- hēxī́n
- be firm
- v √hi perf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- fitʾṓm
- suddenly
- adv
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśmáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉḥizqiyyā́hū wᵉ xol hā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ʿal ha
- Predicate
Verbal phrase- hēxī́n
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾĕlōhī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lā ʿām
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Prepositional phrase- bᵉ fitʾṓm
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- ha ddāvā́r
- Conjunction