וַיִּשְׂמַ֤ח יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ וְכָל־הָעָ֔ם עַ֛ל הַהֵכִ֥ין הָאֱלֹהִ֖ים לָעָ֑ם כִּ֥י בְּפִתְאֹ֖ם הָיָ֥ה הַדָּבָֽר׃ (פ)
Debug: verse number 23024Edit time markersThen Hezekiah and all the people rejoiced at what God had prepared for the people, because everything had been accomplished so quickly.
/wa-y-yiśmáḥ yᵉḥizqiyyā́hū wᵉ xol hā ʿām ʿal ha hēxī́n hā ʾĕlōhī́m lā ʿām kī bᵉ fitʾṓm hāyā́ ha-d-dāvā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśmáḥ
- rejoice
- v √qal wy III m sg
- yᵉḥizqiyyā́hū
- Hezekiah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- cnj
- hēxī́n
- be firm
- v √hi perf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lā
- to
- prep
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- fitʾṓm
- suddenly
- adv
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśmaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊḥizqiyyāˈhû wᵊ ḵol hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ʕal ha
- Predicate
Verbal phrase- hēḵîˈn
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵉlōhîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lā ʕām
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase- bᵊ fiṯʔōˈm
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Conjunction