עַתָּה֙ עִם־לְבָבִ֔י לִכְר֣וֹת בְּרִ֔ית לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְיָשֹׁ֥ב מִמֶּ֖נּוּ חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22998Now it is in my heart to make a covenant with the lord, the God of Israel, so that His fierce anger will turn away from us.
/ʿattā́ ʿim lᵉvāvī́ li xᵉrōt bᵉrīt la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl wᵉ yāšṓv mimménnū ḥărōn ʾappṓ / ▶
Gloss translation
- ʿattā́
- now
- adv
- ʿim
- with
- prep
- lᵉvāvī́
- heart
- n m sg abs + I sg
- li
- to
- prep
- xᵉrōt
- cut
- v √qal infcon con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšṓv
- return
- v √qal imperf III m sg
- mimménnū
- from
- prep + I pl
- ḥărōn
- anger
- n m sg con
- ʾappṓ
- nose
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿim lᵉvāvī́
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li xᵉrōt
- Object
Nominal phrase undet - bᵉrīt
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā] ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yāšṓv
- Complement
Prepositional phrase det- mimménnū
- Subject
Nominal phrase det- ḥărōn ʾappṓ
- Conjunction