וַיָּ֛סַר אֶת־מִזְבְּח֥וֹת הַנֵּכָ֖ר וְהַבָּמ֑וֹת וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־הַמַּצֵּב֔וֹת וַיְגַדַּ֖ע אֶת־הָאֲשֵׁרִֽים׃
Debug: verse number 22675Edit time markersHe removed the foreign altars and high places, shattered the sacred pillars, and chopped down the Asherah poles.
/wa-y-yā́sar ʾet mizbᵉḥṓt ha-n-nēxā́r wᵉ ha-b-bāmṓt wa yᵉšabbḗr ʾet ha-m-maṣṣēvṓt wa yᵉgaddáʿ ʾet hā ʾăšērī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́sar
- turn aside
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- mizbᵉḥṓt
- altar
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -n-nēxā́r
- foreigner
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -b-bāmṓt
- high place
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉšabbḗr
- break
- v √pi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-maṣṣēvṓt
- massebe
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉgaddáʿ
- cut off
- v √pi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾăšērī́m
- asherah
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈsar
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mizbᵊḥôˈṯ ha nnēḵāˈr wᵊ ha bbāmôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊšabbēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmaṣṣēvôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḡaddaˈʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔᵃšērîˈm
- Conjunction