וְעָשִׂ֥יתָ מְנֹרַ֖ת זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה תֵּעָשֶׂ֤ה הַמְּנוֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃
Debug: verse number 2227Edit time markersThen you are to make a lampstand of pure, hammered gold. It shall be made of one piece, including its base and shaft, its cups, and its buds and petals.
/wᵉ ʿāśī́tā mᵉnōrát zāhā́v ṭāhṓr miqšā́ tēʿāśé ha-m-mᵉnōrā́ yᵉrēxā́h wᵉ qānā́h gᵉvīʿéhā kaftōréhā ū fᵉrāḥéhā mimménnā yihyū́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- mᵉnōrát
- lamp stand
- n f sg con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ṭāhṓr
- pure
- a m sg abs
- miqšā́
- hammered work
- n f sg abs
- tēʿāśé
- make
- v √ni imperf III f sg
- ha
- the
- art
- -m-mᵉnōrā́
- lamp stand
- n f sg abs
- yᵉrēxā́h
- upper thigh
- n f sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- qānā́h
- reed
- n m sg abs + III f sg
- gᵉvīʿéhā
- cup
- n m pl abs + III f sg
- kaftōréhā
- bulb
- n m pl abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- fᵉrāḥéhā
- bud
- n m pl abs + III f sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Object
Nominal phrase - mᵊnōraˈṯ zāhāˈv ṭāhôˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - miqšāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tēʕāśeˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmᵊnôrāˈ yᵊrēḵāˈh wᵊ qānāˈh
- Object
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - gᵊvîʕeˈʸhā kaftōreˈʸhā û fᵊrāḥeˈʸhā
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnā
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Subject