וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה דֶּ֖בֶר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22145So the lord sent a plague upon Israel, and seventy thousand men of Israel fell dead.
/wa-y-yittḗn ʾădōnāy déver bᵉ yiśrāʾḗl wa-y-yippṓl mi-y-yiśrāʾḗl šivʿī́m ʾélef ʾīš / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- déver
- pest
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippṓl
- fall
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -y-yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittḗn
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Object
Nominal phrase undet - déver
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippṓl
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi yyiśrāʾḗl
- Subject
Nominal phrase undet - šivʿī́m ʾélef ʾīš
- Conjunction