וַיַּֽעֲזָב־שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ אֲר֣וֹן בְּרִית־יְהוָ֔ה לְאָסָ֖ף וּלְאֶחָ֑יו לְשָׁרֵ֞ת לִפְנֵ֧י הָאָר֛וֹן תָּמִ֖יד לִדְבַר־י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ׃
·Debug: verse number 22054So David left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the lord, to minister there regularly according to the daily requirements,
/wa-y-yáʿăzov šām li fᵉnē ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy lᵉ ʾāsā́f ū lᵉ ʾeḥā́w lᵉ šārḗt li fᵉnē hā ʾārṓn tāmī́d li dᵉvar yōm bᵉ yōmṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿăzov
- leave
- v √qal wy III m sg
- šām
- there
- adv
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾeḥā́w
- brother
- n m pl abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- šārḗt
- serve
- v √pi infcon abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾārṓn
- ark
- n sg abs
- tāmī́d
- continuity
- adv m sg abs
- li
- to
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- yōm
- day
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōmṓ
- day
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕᵃzov
- Complement
Adverbial phrase- šām li fᵊnê ʔᵃrôn bᵊrîṯ [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔāsāˈf û lᵊ ʔeḥāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ šārēˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê hā ʔārôˈn
- Time reference
Adverbial phrase- tāmîˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - li ḏᵊvar yôm bᵊ yômôˈ
- Predicate