וַיְהִ֥י דָוִ֛יד וְזִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְשָׂרֵ֣י הָאֲלָפִ֑ים הַהֹֽלְכִ֗ים לְֽהַעֲל֞וֹת אֶת־אֲר֧וֹן בְּרִית־יְהוָ֛ה מִן־בֵּ֥ית עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ם בְּשִׂמְחָֽה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22013So David, the elders of Israel, and the commanders of thousands went with rejoicing to bring the ark of the covenant of the lord from the house of Obed-edom.
/wa yᵉhī dāwī́d wᵉ ziqnḗ yiśrāʾḗl wᵉ śārḗ hā ʾălāfī́m ha hōlᵉxīm lᵉ haʿălṓt ʾet ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy min bēt ʿōvēd-ʾĕdōm bᵉ śimḥā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ha
- the
- cnj
- hōlᵉxīm
- walk
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- haʿălṓt
- ascend
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʿōvēd-ʾĕdōm
- Obed-edom
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- śimḥā́
- joy
- n f sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwī́d wᵉ ziqnḗ yiśrāʾḗl wᵉ śārḗ hā ʾălāfī́m
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxīm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ haʿălṓt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾărōn bᵉrīt [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- min bēt ʿōvēd-ʾĕdōm
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ śimḥā́
- Predicate