כִּ֛י לְמַבָּרִ֥אשׁוֹנָ֖ה לֹ֣א אַתֶּ֑ם פָּרַ֨ץ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ בָּ֔נוּ כִּי־לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖הוּ כַּמִּשְׁפָּֽט׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 22001It was because you Levites were not with us the first time that the lord our God burst forth in anger against us. For we did not consult Him about the proper order.”
/kī lᵉ ma-b-bā rišōnā́ lō ʾattém pāráṣ ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū bā́nū kī lō dᵉrašnúhū ka -m-mišpā́ṭ / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ma
- from
- prep
- -b-bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- rišōnā́
- first
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- pāráṣ
- break
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- bā́nū
- in
- prep + I pl
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- dᵉrašnúhū
- inquire
- v √qal perf I pl + III m sg
- ka
- as
- prep
- _
- the
- art
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Time reference
Prepositional phrase det- lᵉ ma bbā rišōnā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- pāráṣ
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhḗnū
- Complement
Prepositional phrase det- bā́nū
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- dᵉrašnúhū
- Adjunct
Prepositional phrase det- ka mmišpā́ṭ
- Conjunction