כִּ֛י לְמַבָּרִ֥אשׁוֹנָ֖ה לֹ֣א אַתֶּ֑ם פָּרַ֨ץ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ בָּ֔נוּ כִּי־לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖הוּ כַּמִּשְׁפָּֽט׃
·Debug: verse number 22001It was because you Levites were not with us the first time that the lord our God burst forth in anger against us. For we did not consult Him about the proper order.”
/kī lᵉ ma-b-bā rišōnā́ lō ʾattém pāráṣ ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū bā́nū kī lō dᵉrašnúhū ka -m-mišpā́ṭ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ ma bbā rišônāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- pāraˈṣ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - bāˈnû
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḏᵊrašnuˈhû
- Adjunct
Prepositional phrase - ka mmišpāˈṭ
- Conjunction