« Exodus » « 24 » : « 12 »

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲלֵ֥ה אֵלַ֛י הָהָ֖רָה וֶהְיֵה־שָׁ֑ם וְאֶתְּנָ֨ה לְךָ֜ אֶת־לֻחֹ֣ת הָאֶ֗בֶן וְהַתּוֹרָה֙ וְהַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּתַ֖בְתִּי לְהוֹרֹתָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2190
Then the lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you the tablets of stone, with the law and commandments I have written for their instruction.”

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel mōšé ʿălē ʾēláy hā hā́rā we hᵉyē šām wᵉ ʾettᵉnā́ lᵉxā ʾet luḥṓt hā ʾéven wᵉ ha-t-tōrā́ wᵉ ha-m-miṣwā́ ʾăšer kātávtī lᵉ hōrōtā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʿălē
    2. ascend
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ́
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. hᵉyē
    2. be
    3. v √qal imp! II m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾettᵉnā́
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. luḥṓt
    2. tablet
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṣwā́
    2. commandment
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. kātávtī
    2. write
    3. v √qal perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōrōtā́m
    2. teach
    3. v √hi infcon abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »