« Exodus » « 24 » : « 10 »

וַיִּרְא֕וּ אֵ֖ת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְתַ֣חַת רַגְלָ֗יו כְּמַעֲשֵׂה֙ לִבְנַ֣ת הַסַּפִּ֔יר וּכְעֶ֥צֶם הַשָּׁמַ֖יִם לָטֹֽהַר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2188
and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself.

/wa-y-yirʾū́ ʾēt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl wᵉ táḥat raglā́w kᵉ maʿăśḗ livnát ha-s-sappī́r ū xᵉ ʿéṣem ha-š-šāmáyim lā ṭṓhar /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. livnát
    2. brick
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sappī́r
    2. lapis lazuli
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿéṣem
    2. bone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. ṭṓhar
    2. purity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »