וּבְנֵ֣י אֶלְפַּ֔עַל עֵ֥בֶר וּמִשְׁעָ֖ם וָשָׁ֑מֶד ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אוֹנ֔וֹ וְאֶת־לֹ֖ד וּבְנֹתֶֽיהָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21783The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages),
/ū vᵉnē ʾelpáʿal ʿḗver ū mišʿā́m wā šā́med hū bānā́ ʾet ʾōnṓ wᵉ ʾet lōd ū vᵉnōtéhā / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾelpáʿal
- Elpaal
- pn m sg abs
- ʿḗver
- Eber
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mišʿā́m
- Misham
- pn m sg abs
- wā
- and
- cnj
- šā́med
- Shemed
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- bānā́
- build
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾōnṓ
- Ono
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- lōd
- Lod
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- vᵉnē ʾelpáʿal
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʿḗver ū mišʿā́m wā šā́med
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate
Verbal phrase- bānā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾōnṓ wᵉ ʾet lōd ū vᵉnōtéhā
- Subject