וַיִּתְאַבֵּ֛ל אֶפְרַ֥יִם אֲבִיהֶ֖ם יָמִ֣ים רַבִּ֑ים וַיָּבֹ֥אוּ אֶחָ֖יו לְנַחֲמֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21753Their father Ephraim mourned for many days, and his relatives came to comfort him.
/wa-y-yitʾabbḗl ʾefráyim ʾăvīhém yāmī́m rabbī́m wa-y-yāvṓʾū ʾeḥā́w lᵉ naḥămṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitʾabbḗl
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾefráyim ʾăvīhém
- Time reference
Nominal phrase undet - yāmī́m rabbī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Subject
Nominal phrase det- ʾeḥā́w
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ naḥămṓ
- Predicate with object suffix