וַתֵּ֨לֶד מַעֲכָ֤ה אֵֽשֶׁת־מָכִיר֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמוֹ֙ פֶּ֔רֶשׁ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו שָׁ֑רֶשׁ וּבָנָ֖יו אוּלָ֥ם וָרָֽקֶם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21747Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
/wa-t-tḗled maʿăxā́ ʾḗšet māxīr bēn wa-t-tiqrā́ šᵉmō péreš wᵉ šēm ʾāḥíw šā́reš ū vānā́w ʾūlā́m wā rā́qem / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗled
- bear
- v √qal wy III f sg
- maʿăxā́
- Maacah
- pn sg abs
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- māxīr
- Makir
- pn sg abs
- bēn
- son
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqrā́
- call
- v √qal wy III f sg
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- péreš
- Peresh
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- šā́reš
- Sheresh
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- ʾūlā́m
- Ulam
- pn m sg abs
- wā
- and
- cnj
- rā́qem
- Rekem
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttḗled
- Subject
Proper-noun phrase det- maʿăxā́ ʾḗšet māxīr
- Object
Nominal phrase undet - bēn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqrā́
- Object
Nominal phrase det- šᵉmō
- Object
Proper-noun phrase det- péreš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- šēm ʾāḥíw
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- šā́reš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- vānā́w
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- ʾūlā́m wā rā́qem
- Conjunction