וּמִ֨מַּטֵּה־גָ֔ד אֶת־רָאמ֥וֹת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶֽת־מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
Debug: verse number 21730Edit time markersAnd from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, Mahanaim,
/ū mi-m-maṭṭē gād ʾet rāmṓt ba -g-gilʿā́d wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet maḥănáyim wᵉ ʾet migrāšéhā /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭē
- staff
- n m sg con
- gād
- Gad
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rāmṓt
- Ramoth
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -g-gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maḥănáyim
- Mahanaim
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - mi mmaṭṭē ḡāḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rāmôˈṯ ba ggilʕāˈḏ wᵊ ʔeṯ miḡrāšeˈʸhā wᵊ ʔeṯ maḥᵃnaˈyim wᵊ ʔeṯ miḡrāšeˈʸhā
- Conjunction