וּמִ֨מַּטֵּה־גָ֔ד אֶת־רָאמ֥וֹת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶֽת־מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21730And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, Mahanaim,
/ū mi-m-maṭṭē gād ʾet rāmṓt ba -g-gilʿā́d wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet maḥănáyim wᵉ ʾet migrāšéhā / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭē
- staff
- n m sg con
- gād
- Gad
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rāmṓt
- Ramoth
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -g-gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maḥănáyim
- Mahanaim
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi mmaṭṭē gād
- Object
Prepositional phrase det- ʾet rāmṓt ba ggilʿā́d wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet maḥănáyim wᵉ ʾet migrāšéhā
- Conjunction