וּכְנ֣וֹחַ לָהֶ֔ם יָשׁ֕וּבוּ לַעֲשׂ֥וֹת רַ֖ע לְפָנֶ֑יךָ וַתַּֽעַזְבֵ֞ם בְּיַ֤ד אֹֽיְבֵיהֶם֙ וַיִּרְדּ֣וּ בָהֶ֔ם וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ וַיִּזְעָק֔וּךָ וְאַתָּ֞ה מִשָּׁמַ֧יִם תִּשְׁמַ֛ע וְתַצִּילֵ֥ם כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ רַבּ֥וֹת עִתִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21285But as soon as they had rest, they again did evil in Your sight. So You abandoned them to the hands of their enemies, who had dominion over them. When they cried out to You again, You heard from heaven, and You delivered them many times in Your compassion.
/ū xᵉ nōaḥ lāhém yāšū́vū la ʿăśōt raʿ lᵉ fānéxā wa-t-taʿazᵉvēm bᵉ yad ʾṓyᵉvēhem wa-y-yirdū́ vāhém wa-y-yāšū́vū wa-y-yizʿāqū́xā wᵉ ʾattā́ mi-š-šāmáyim tišmáʿ wᵉ taṣṣīlḗm kᵉ raḥăméxā rabbṓt ʿittī́m / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- nōaḥ
- settle
- v √qal infabs abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- yāšū́vū
- return
- v √qal imperf III m pl
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- raʿ
- evil
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-taʿazᵉvēm
- leave
- v √qal wy II m sg + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾṓyᵉvēhem
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdū́
- tread, to rule
- v √qal wy III m pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšū́vū
- return
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yizʿāqū́xā
- cry
- v √qal wy III m pl + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- mi
- from
- prep
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- tišmáʿ
- hear
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- taṣṣīlḗm
- deliver
- v √hi imperf II m sg + III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- raḥăméxā
- compassion
- n m pl abs + II m sg
- rabbṓt
- much
- a f pl abs
- ʿittī́m
- time
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- xᵉ nōaḥ
- Adjunct
Prepositional phrase det- lāhém
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāšū́vū
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Object
Nominal phrase undet - raʿ
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānéxā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttaʿazᵉvēm
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yad ʾṓyᵉvēhem
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdū́
- Complement
Prepositional phrase det- vāhém
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšū́vū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyizʿāqū́xā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi ššāmáyim
- Predicate
Verbal phrase- tišmáʿ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taṣṣīlḗm
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ raḥăméxā
- Modifier
Nominal phrase undet - rabbṓt ʿittī́m
- Conjunction