« Nehemiah » « 9 » : « 26 »

וַיַּמְר֨וּ וַֽיִּמְרְד֜וּ בָּ֗ךְ וַיַּשְׁלִ֤כוּ אֶת־תּוֹרָֽתְךָ֙ אַחֲרֵ֣י גַוָּ֔ם וְאֶת־נְבִיאֶ֣יךָ הָרָ֔גוּ אֲשֶׁר־הֵעִ֥ידוּ בָ֖ם לַהֲשִׁיבָ֣ם אֵלֶ֑יךָ וַֽיַּעֲשׂ֔וּ נֶאָצ֖וֹת גְּדוֹלֹֽת׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21283
But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies.

/wa-y-yamrū́ wa-y-yimrᵉdū́ bāx wa-y-yašlíxū ʾet tōrā́tᵉxā ʾaḥărḗ gawwā́m wᵉ ʾet nᵉvīʾéxā hārā́gū ʾăšer hēʿī́dū vām la hăšīvā́m ʾēléxā wa-y-yaʿăśū́ neʾāṣṓt gᵉdōlṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yamrū́
    2. rebel
    3. v √hi wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimrᵉdū́
    2. rebel
    3. v √qal wy III m pl
    1. bāx
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašlí
    2. throw
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tōrā́tᵉxā
    2. instruction
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. gawwā́m
    2. back
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nᵉvīʾé
    2. prophet
    3. n m pl abs + II m sg
    1. hārā́
    2. kill
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēʿī́
    2. warn, to witness
    3. v √hi perf III pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. hăšīvā́m
    2. return
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. neʾāṣṓt
    2. contumely
    3. n f pl abs
    1. gᵉdōlṓt
    2. great
    3. a f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »