וּבַיּ֣וֹם הַשֵּׁנִ֡י נֶאֶסְפוּ֩ רָאשֵׁ֨י הָאָב֜וֹת לְכָל־הָעָ֗ם הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם אֶל־עֶזְרָ֖א הַסֹּפֵ֑ר וּלְהַשְׂכִּ֖יל אֶל־דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21252On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and Levites, gathered around Ezra the scribe to study the words of the Law.
/ū va -y-yōm ha-š-šēnī́ neʾesᵉfū́ rāšḗ hā ʾāvṓt lᵉ xol hā ʿām ha-k-kṓhănīm wᵉ ha lᵉwiyyím ʾel ʿezrā́ ha-s-sōfḗr ū lᵉ haśkī́l ʾel divrḗ ha-t-tōrā́ / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́
- second
- a m sg abs
- neʾesᵉfū́
- gather
- v √ni perf III pl
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kṓhănīm
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʿezrā́
- Ezra
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -s-sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- haśkī́l
- prosper
- v √hi infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Time reference
Prepositional phrase det- va yyōm ha ššēnī́
- Predicate
Verbal phrase- neʾesᵉfū́
- Subject
Nominal phrase det- rāšḗ hā ʾāvṓt lᵉ xol hā ʿām ha kkṓhănīm wᵉ ha lᵉwiyyím
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʿezrā́ ha ssōfḗr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- lᵉ haśkī́l
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel divrḗ ha ttōrā́
- Conjunction