« Exodus » « 22 » : « 9 »

כִּֽי־יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל־רֵעֵ֜הוּ חֲמ֨וֹר אוֹ־שׁ֥וֹר אוֹ־שֶׂ֛ה וְכָל־בְּהֵמָ֖ה לִשְׁמֹ֑ר וּמֵ֛ת אוֹ־נִשְׁבַּ֥ר אוֹ־נִשְׁבָּ֖ה אֵ֥ין רֹאֶֽה׃

Debug: verse number 2124Edit time markersIf a man gives a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to be cared for by his neighbor, but it dies or is injured or stolen while no one is watching,

/kī yittḗn ʾīš ʾel rēʿḗhū ḥămōr ʾō šōr ʾō śe wᵉ xol bᵉhēmā́ li šᵉmōr ū mēt ʾō nišbár ʾō nišbā́ ʾēn rōʾé /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. yittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ḥămōr
    2. he-ass
    3. n sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. śe
    2. lamb
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. nišbár
    2. break
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. nišbā́
    2. take captive
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. rōʾé
    2. see
    3. v √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »