הַבָּאִ֣ים עִם־זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ נְחֶמְיָ֡ה עֲ֠זַרְיָה רַֽעַמְיָ֨ה נַחֲמָ֜נִי מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפֶּ֥רֶת בִּגְוַ֖י נְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21174accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
/ha-b-bāʾī́m ʿim zᵉrubbāvél yēšū́aʿ nᵉḥemyā́ ʿăzaryā́ raʿamyā́ naḥămā́nī mordŏxáy bilšā́n mispéret bigwáy nᵉḥūm baʿănā́ mispár ʾanšḗ ʿam yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- ha
- the
- cnj
- -b-bāʾī́m
- come
- v √qal part m pl abs
- ʿim
- with
- prep
- zᵉrubbāvél
- Zerubbabel
- pn m sg abs
- yēšū́aʿ
- Jeshua
- pn m sg abs
- nᵉḥemyā́
- Nehemiah
- pn m sg abs
- ʿăzaryā́
- Azariah
- pn m sg abs
- raʿamyā́
- Raamiah
- pn m sg abs
- naḥămā́nī
- Nahamani
- pn m sg abs
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- bilšā́n
- Bilshan
- pn m sg abs
- mispéret
- Mispereth
- pn m sg abs
- bigwáy
- Bigvai
- pn m sg abs
- nᵉḥūm
- Nehum
- pn m sg abs
- baʿănā́
- Baanah
- pn m sg abs
- mispár
- number
- n m sg con
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ʿam
- people
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- bbāʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʿim zᵉrubbāvél yēšū́aʿ nᵉḥemyā́ ʿăzaryā́ raʿamyā́ naḥămā́nī mordŏxáy bilšā́n mispéret bigwáy nᵉḥūm baʿănā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- mispár ʾanšḗ ʿam yiśrāʾḗl
- Predicate complement