« Ezra » « 8 » : « 15 »

וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃

·Debug: verse number 20963Now I assembled these exiles at the canal that flows to Ahava, and we camped there three days. And when I searched among the people and priests, I found no Levites there.

/wā ʾeqbᵉṣḗm ʾel ha-n-nāhā́r ha-b-bā ʾel ʾahăwā́ wa-n-naḥăné šām yāmī́m šᵉlōšā́ wā ʾāvī́nā vā ʿām ū va -k-kōhănīm ū mi-b-bᵉnē lēwī́ lō māṣā́tī šām /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾeqbᵉṣḗm
    2. collect
    3. v √qal wy I sg + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -b-bā
    2. come
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾahăwā́
    2. Ahava
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-naḥăné
    2. encamp
    3. v √qal wy I pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. šᵉlōšā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾāvī́
    2. understand
    3. v √qal wy I sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kōhănīm
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. lēwī́
    2. Levi
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf I sg
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »