וְשֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣ה דְנָ֔ה עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִירַ֣ח אֲדָ֑ר דִּי־הִ֣יא שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְמַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽא׃ (פ)
Debug: verse number 20913Edit time markersAnd this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
/wᵉ šēṣī bayᵉtā́ dᵉnā ʿad yōm tᵉlātā́ li yraḥ ʾădār dī hī šᵉnat šēt lᵉ malᵉxū́t doryā́weš malkā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šēṣī
- go out
- v √šaf perf III m sg
- bayᵉtā́
- house
- n m sg emph
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- ʿad
- until
- prep
- yōm
- day
- n m sg abs
- tᵉlātā́
- three
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- yraḥ
- month
- n m sg con
- ʾădār
- Adar
- pn sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- hī
- she
- prop III f sg
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- šēt
- six
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- malᵉxū́t
- kingdom
- n f sg con
- doryā́weš
- Darius
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šêṣî
- Object
Nominal phrase - bayᵊṯāˈ ḏᵊnā
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ yôm tᵊlāṯāˈ li yraḥ ʔᵃḏār
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Nominal phrase - šᵊnaṯ šēṯ lᵊ malᵊḵûˈṯ doryāˈweš malkāˈ
- Relative