אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ עִם־זְרֻבָּבֶ֗ל יֵשׁ֡וּעַ נְ֠חֶמְיָה שְׂרָיָ֨ה רְֽעֵלָיָ֜ה מָרְדֳּכַ֥י בִּלְשָׁ֛ן מִסְפָּ֥ר בִּגְוַ֖י רְח֣וּם בַּעֲנָ֑ה מִסְפַּ֕ר אַנְשֵׁ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20776accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
/ʾăšer bā́ʾū ʿim zᵉrubbāvél yēšū́aʿ nᵉḥemyā́ śᵉrāyā́ rᵉʿēlāyā́ mordŏxáy bilšā́n mispā́r bigwáy rᵉḥūm baʿănā́ mispár ʾanšḗ ʿam yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- ʿim
- with
- prep
- zᵉrubbāvél
- Zerubbabel
- pn m sg abs
- yēšū́aʿ
- Jeshua
- pn m sg abs
- nᵉḥemyā́
- Nehemiah
- pn m sg abs
- śᵉrāyā́
- Seraiah
- pn m sg abs
- rᵉʿēlāyā́
- Reelaiah
- pn m sg abs
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- bilšā́n
- Bilshan
- pn m sg abs
- mispā́r
- Mispar
- pn m sg abs
- bigwáy
- Bigvai
- pn m sg abs
- rᵉḥūm
- Rehum
- pn m sg abs
- baʿănā́
- Baanah
- pn m sg abs
- mispár
- number
- n m sg con
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ʿam
- people
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- bā́ʾū
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿim zᵉrubbāvél yēšū́aʿ nᵉḥemyā́ śᵉrāyā́ rᵉʿēlāyā́ mordŏxáy bilšā́n mispā́r bigwáy rᵉḥūm baʿănā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- mispár ʾanšḗ ʿam yiśrāʾḗl
- Subject