« Exodus » « 19 » : « 24 »

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֤יו יְהוָה֙ לֶךְ־רֵ֔ד וְעָלִ֥יתָ אַתָּ֖ה וְאַהֲרֹ֣ן עִמָּ֑ךְ וְהַכֹּהֲנִ֣ים וְהָעָ֗ם אַל־יֶֽהֶרְס֛וּ לַעֲלֹ֥ת אֶל־יְהוָ֖ה פֶּן־יִפְרָץ־בָּֽם׃

Debug: verse number 2051And the lord replied, “Go down and bring Aaron with you. But the priests and the people must not break through to come up to the lord, or He will break out against them.”

/wa-y-yṓmer ʾēlā́w ʾădōnāy lex rēd wᵉ ʿālī́tā ʾattā́ wᵉ ʾahărṓn ʿimmā́x wᵉ ha-k-kōhănī́m wᵉ hā ʿām ʾal yehersū́ la ʿălōt ʾel ʾădōnāy pen yifroṣ bām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lex
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. rēd
    2. descend
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿālī́
    2. ascend
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănī́m
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yehersū́
    2. tear down
    3. v √qal imperf III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿălōt
    2. ascend
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. yifroṣ
    2. break
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »