« Esther » « 10 » : « 3 »

כִּ֣י ׀ מָרְדֳּכַ֣י הַיְּהוּדִ֗י מִשְׁנֶה֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ וְגָדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְרָצ֖וּי לְרֹ֣ב אֶחָ֑יו דֹּרֵ֥שׁ טוֹב֙ לְעַמּ֔וֹ וְדֹבֵ֥ר שָׁל֖וֹם לְכָל־זַרְעֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20406
For Mordecai the Jew was second only to King Xerxes, preeminent among the Jews and highly favored by his many kinsmen, seeking the good of his people and speaking peace to all his countrymen.

/kī mordŏxáy ha-y-yᵉhūdī́ mišnéh la -m-mélex ʾăḥašwērṓš wᵉ gādōl la -y-yᵉhūdī́m wᵉ rāṣū́y lᵉ rōv ʾeḥā́w dōrḗš ṭōv lᵉ ʿammṓ wᵉ dōvḗr šālṓm lᵉ xol zarʿṓ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́
    2. Jewish
    3. n m sg abs
    1. mišnéh
    2. second
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾăḥašwērṓš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gādōl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yᵉhūdī́m
    2. Jewish
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāṣū́y
    2. like
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg con
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. dōrḗš
    2. inquire
    3. v √qal part m sg abs
    1. ṭōv
    2. good
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dōvḗr
    2. speak
    3. v √qal part m sg abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zarʿṓ
    2. seed
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »