« Exodus » « 19 » : « 2 »

וַיִּסְע֣וּ מֵרְפִידִ֗ים וַיָּבֹ֙אוּ֙ מִדְבַּ֣ר סִינַ֔י וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּמִּדְבָּ֑ר וַיִּֽחַן־שָׁ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל נֶ֥גֶד הָהָֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2029
After they had set out from Rephidim, they entered the Wilderness of Sinai, and Israel camped there in front of the mountain.

/wa-y-yisʿū́ mē rᵉfīdī́m wa-y-yāvṓʾū midbár sīnáy wa-y-yaḥănū́ ba -m-midbā́r wa-y-yíḥan šām yiśrāʾḗl néged hā hār /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yisʿū́
    2. pull out
    3. v √qal wy III m pl
    1. from
    2. prep
    1. rᵉfīdī́m
    2. Rephidim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. midbár
    2. desert
    3. n m sg con
    1. sīnáy
    2. Sinai
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥănū́
    2. encamp
    3. v √qal wy III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥan
    2. encamp
    3. v √qal wy III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »