וְצִוָּ֤ה אֵלָיו֙ עַל־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לְבִ֨לְתִּי־לֶ֔כֶת אַחֲרֵ֖י אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְלֹ֣א שָׁמַ֔ר אֵ֥ת אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהוָֽה׃ (פ)
Debug: verse number 9036Edit time markersAlthough He had warned Solomon explicitly not to follow other gods, Solomon did not keep the lord’s command.
/wᵉ ṣiwwā́ ʾēlāw ʿal ha-d-dāvā́r ha-z-ze lᵉ víltī léxet ʾaḥărḗ ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m wᵉ lō šāmár ʾēt ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- lᵉ
- to
- prep
- víltī
- failure
- n sg con
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmár
- keep
- v √qal perf III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ha ddāvāˈr ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ viˈltî leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ʔᵉlōhîˈm ʔᵃḥērîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔēṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative