וְאֵ֙לֶּה֙ מוֹשְׁבוֹתָ֔ם לְטִירוֹתָ֖ם בִּגְבוּלָ֑ם לִבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ לְמִשְׁפַּחַ֣ת הַקְּהָתִ֔י כִּ֥י לָהֶ֖ם הָיָ֥ה הַגּוֹרָֽל׃
·Debug: verse number 21704Now these were the territories assigned to the descendants of Aaron from the Kohathite clan for their settlements, because the first lot fell to them:
/wᵉ ʾḗlleh mōšᵉvōtā́m lᵉ ṭīrōtā́m bi gᵉvūlā́m li vᵉnē ʾahărṓn lᵉ mišpaḥát ha-q-qᵉhātī́ kī lāhém hāyā́ ha-g-gōrā́l /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗlleh
- these
- prod pl
- mōšᵉvōtā́m
- seat
- n m pl abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- ṭīrōtā́m
- encampment
- n f pl abs + III m pl
- bi
- in
- prep
- gᵉvūlā́m
- boundary
- n m sg abs + III m pl
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpaḥát
- clan
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -q-qᵉhātī́
- Kohathite
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gōrā́l
- lot
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlleh
- Predicate complement
Nominal phrase - môšᵊvôṯāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ṭîrôṯāˈm
- Locative
Prepositional phrase - bi ḡᵊvûlāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - li vᵊnê ʔahᵃrōˈn lᵊ mišpaḥaˈṯ ha qqᵊhāṯîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ggôrāˈl
- Conjunction