וַיָּ֣חֶל ע֔וֹד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶת־הַיּוֹנָ֖ה מִן־הַתֵּבָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 194Noah waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
/wa-y-yā́ḥel ʿōd šivʿát yāmī́m ʾăḥērī́m wa-y-yṓsef šalláḥ ʾet ha-y-yōnā́ min ha-t-tēvā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́ḥel
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Time reference
Nominal phrase undet - šivʿát yāmī́m ʾăḥērī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓsef
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- šalláḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha yyōnā́
- Complement
Prepositional phrase det- min ha ttēvā́
- Predicate