מַה־יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18934What do you know that we do not? What do you understand that is not clear to us?
/ma-y-yādaʿtā wᵉ lō nēdā́ʿ tā́vīn wᵉ lō ʿimmā́nū hū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Predicate
Verbal phrase- yyādaʿtā
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nēdā́ʿ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tā́vīn
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmā́nū
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Conjunction