וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמ֥וֹת יוֹסֵ֖ף עִמּ֑וֹ כִּי֩ הַשְׁבֵּ֨עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם׃
Debug: verse number 1887Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear a solemn oath when he said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones with you from this place.”
/wa-y-yiqqáḥ mōšé ʾet ʿaṣmṓt yōsḗf ʿimmṓ kī hašbḗaʿ hišbī́aʿ ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr pāqṓd yifqṓd ʾĕlōhīm ʾetᵉxém wᵉ haʿălītém ʾet ʿaṣmōtáy mi-z-ze ʾittᵉxém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿaṣmṓt
- bone
- n f pl con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- kī
- that
- cnj
- hašbḗaʿ
- swear
- adv √hi infabs abs
- hišbī́aʿ
- swear
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- pāqṓd
- miss
- adv √qal infabs abs
- yifqṓd
- miss
- v √qal imperf III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿălītém
- ascend
- v √hi perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿaṣmōtáy
- bone
- n f pl abs
- mi
- from
- prep
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾittᵉxém
- together with
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕaṣmôˈṯ yôsēˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- hašbēˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- hišbîˈₐʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- pāqōˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- yifqōˈḏ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- haʕᵃlîṯeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕaṣmōṯaˈy
- Complement
Prepositional phrase - mi zze
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔittᵊḵeˈm
- Conjunction