« Exodus » « 13 » : « 19 »

וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמ֥וֹת יוֹסֵ֖ף עִמּ֑וֹ כִּי֩ הַשְׁבֵּ֨עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם׃

Debug: verse number 1887Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear a solemn oath when he said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones with you from this place.”

/wa-y-yiqqáḥ mōšé ʾet ʿaṣmṓt yōsḗf ʿimmṓ kī hašbḗaʿ hišbī́aʿ ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr pāqṓd yifqṓd ʾĕlōhīm ʾetᵉxém wᵉ haʿălītém ʾet ʿaṣmōtáy mi-z-ze ʾittᵉxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿaṣmṓt
    2. bone
    3. n f pl con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. hašbḗaʿ
    2. swear
    3. adv √hi infabs abs
    1. hišbī́aʿ
    2. swear
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. pāqṓd
    2. miss
    3. adv √qal infabs abs
    1. yifqṓd
    2. miss
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haʿălītém
    2. ascend
    3. v √hi perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿaṣmōtáy
    2. bone
    3. n f pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾittᵉxém
    2. together with
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »