וּֽ֭בָטַחְתָּ כִּי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְ֝חָפַרְתָּ֗ לָבֶ֥טַח תִּשְׁכָּֽב׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18848You will be secure, because there is hope, and you will look around and lie down in safety.
/ū vāṭaḥtā́ kī yēš tiqwā́ w ḥāfartā́ lā véṭaḥ tiškā́v / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vāṭaḥtā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Subject
Nominal phrase undet - tiqwā́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Predicate
Verbal phrase- ḥāfartā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lā véṭaḥ
- Predicate
Verbal phrase- tiškā́v
- Adjunct