כִּי־ה֭וּא יָדַ֣ע מְתֵי־שָׁ֑וְא וַיַּרְא־אָ֝֗וֶן וְלֹ֣א יִתְבּוֹנָֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18841Surely He knows the deceit of men. If He sees iniquity, does He not take note?
/kī hū yādáʿ mᵉtē šāwᵉ wa-y-yar ʾā́wen wᵉ lō yitbōnā́n / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿ
- Object
Nominal phrase undet - mᵉtē šāwᵉ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Object
Nominal phrase undet - ʾā́wen
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yitbōnā́n
- Conjunction