וְהָיָ֣ה כִֽי־יְבִֽיאֲךָ֣ יְהוָ֡ה אֶל־אֶ֣רֶץ הַֽ֠כְּנַעֲנִי וְהַחִתִּ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֗י אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙ לָ֣תֶת לָ֔ךְ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ וְעָבַדְתָּ֛ אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את בַּחֹ֥דֶשׁ הַזֶּֽה׃
Debug: verse number 1873And when the lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites—the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey—you shall keep this service in this month.
/wᵉ hāyā́ xī yᵉvīʾăxā́ ʾădōnāy ʾel ʾéreṣ ha-k-kᵉnaʿănī́ wᵉ ha ḥittī́ wᵉ hā ʾĕmōrī́ wᵉ ha ḥiwwī́ wᵉ ha yᵉvūsī́ ʾăšer nišbáʿ la ʾăvōtéxā lā tet lāx ʾéreṣ zāvát ḥālā́v ū dᵉvāš wᵉ ʿāvadtā́ ʾet hā ʿăvōdā́ ha-z-zōt ba ḥṓdeš ha-z-ze /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- xī
- that
- cnj
- yᵉvīʾăxā́
- come
- v √hi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ha
- the
- art
- -k-kᵉnaʿănī́
- Canaanite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥittī́
- Hittite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥiwwī́
- Hivite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- yᵉvūsī́
- Jebusite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nišbáʿ
- swear
- v √ni perf III m sg
- la
- to
- prep
- ʾăvōtéxā
- father
- n m pl abs + II m sg
- lā
- to
- prep
- tet
- give
- v √qal infcon abs
- lāx
- to
- prep + II m sg
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- zāvát
- flow
- a √qal part f sg con
- ḥālā́v
- milk
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- dᵉvāš
- honey
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāvadtā́
- work, serve
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvîʔᵃḵāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ ha kkᵊnaʕᵃnîˈ wᵊ ha ḥittîˈ wᵊ hā ʔᵉmōrîˈ wᵊ ha ḥiwwîˈ wᵊ ha yᵊvûsîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - la ʔᵃvōṯeˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ṯeṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔeˈreṣ zāvaˈṯ ḥālāˈv û ḏᵊvāš
- Complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāvaḏtāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕᵃvōḏāˈ ha zzōṯ
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš ha zze
- Conjunction