קְֽרָא־נָ֭א הֲיֵ֣שׁ עוֹנֶ֑ךָּ וְאֶל־מִ֖י מִקְּדֹשִׁ֣ים תִּפְנֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18674“Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
/qᵉrā nā hă yēš ʿōnékkā wᵉ ʾel mī mi-q-qᵉdōšī́m tifné / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qᵉrā
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Existence
Nominal phrase undet - yēš
- Participle with object suffix
Verbal phrase- ʿōnékkā
- Question
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel mī mi qqᵉdōšī́m
- Predicate
Verbal phrase- tifné
- Conjunction