וְהָיָ֤ה לָכֶם֙ לְמִשְׁמֶ֔רֶת עַ֣ד אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַחֹ֣דֶשׁ הַזֶּ֑ה וְשָׁחֲט֣וּ אֹת֗וֹ כֹּ֛ל קְהַ֥ל עֲדַֽת־יִשְׂרָאֵ֖ל בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם׃
Debug: verse number 1823You must keep it until the fourteenth day of the month, when the whole assembly of the congregation of Israel will slaughter the animals at twilight.
/wᵉ hāyā́ lāxém lᵉ mišméret ʿad ʾarbāʿā́ ʿāśā́r yōm la ḥṓdeš ha-z-ze wᵉ šāḥăṭū́ ʾōtṓ kōl qᵉhal ʿădat yiśrāʾḗl bēn hā ʿarbā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- mišméret
- guard-post
- n f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- yōm
- day
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šāḥăṭū́
- slaughter
- v √qal perf III pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- qᵉhal
- assembly
- n m sg con
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʿarbā́yim
- evening
- n m 2 abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ mišmeˈreṯ
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ʔarbāʕāˈ ʕāśāˈr yôm
- Time reference
Prepositional phrase - la ḥōˈḏeš ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāḥᵃṭûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - kōl qᵊhal ʕᵃḏaṯ yiśrāʔēˈl
- Time reference
Prepositional phrase - bên hā ʕarbāˈyim
- Conjunction