צַדִּ֣יק הָרִאשׁ֣וֹן בְּרִיב֑וֹ יבא־[וּבָֽא־] רֵ֝עֵ֗הוּ וַחֲקָרֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18194The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
/ṣaddī́q hā rišṓn bᵉ rīvṓ *ū *vā rēʿḗhū wa ḥăqārṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṣaddī́q
- Subject
Nominal phrase det- hā rišṓn bᵉ rīvṓ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *ū
- Predicate
Verbal phrase- *vā
- Subject
Nominal phrase det- rēʿḗhū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥăqārṓ
- Conjunction