פּ֣וֹטֵֽר מַ֭יִם רֵאשִׁ֣ית מָד֑וֹן וְלִפְנֵ֥י הִ֝תְגַּלַּ֗ע הָרִ֥יב נְטֽוֹשׁ׃
·Debug: verse number 18163To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
/pōṭēr máyim rēšī́t mādṓn wᵉ li fᵉnē hitgallaʿ hā rīv nᵉṭōš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- pôṭēr
- Complement
Prepositional phrase - maˈyim rēšîˈṯ
- Subject
Nominal phrase - māḏôˈn
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li
- Complement
Prepositional phrase - fᵊnê hiṯgallaʕ hā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rîv
- Complement
Prepositional phrase - nᵊṭôš
- Predicate