ט֤וֹב אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם מִגִּבּ֑וֹר וּמֹשֵׁ֥ל בְּ֝רוּח֗וֹ מִלֹּכֵ֥ד עִֽיר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 18148He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
/ṭōv ʾérex ʾáppayim mi-g-gibbṓr ū mōšḗl bᵉ rūḥṓ mi-l-lōxḗd ʿīr / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Subject
Nominal phrase undet - ʾérex ʾáppayim
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi ggibbṓr
- Predicate complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Predicate complement
Verbal phrase- mōšḗl
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ rūḥṓ
- Predicate complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi llōxḗd ʿīr
- Adjunct