בְּמ֤וֹת אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתוֹחֶ֖לֶת אוֹנִ֣ים אָבָֽדָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17971When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
/bᵉ mōt ʾādā́m rā́šāʿ tōvád tiqwā́ wᵉ tōḥélet ʾōnī́m ʾāvā́dā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ mōt ʾādā́m rā́šāʿ
- Predicate
Verbal phrase- tōvád
- Subject
Nominal phrase undet - tiqwā́
- Complement
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - tōḥélet ʾōnī́m
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvā́dā
- Conjunction