קְנֵ֣ה חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה בִינָ֑ה אַל־תִּשְׁכַּ֥ח וְאַל־תֵּ֝֗ט מֵֽאִמְרֵי־פִֽי׃
Debug: verse number 17771Edit time markersGet wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
/qᵉnē ḥóxmā qᵉnē vīnā́ ʾal tiškáḥ wᵉ ʾal tēṭ mē ʾimrē fī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate complement
Adjective phrase- qᵊnē
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ḥoˈḵmā
- Predicate
Verbal phrase- qᵊnē
- Subject
Nominal phrase - vînāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔal
- Negation
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tiškaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - wᵊ ʔal
- Predicate with object suffix
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- tēṭ
- Predicate complement
Adjective phrase- mē
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- ʔimrê
- Object
Nominal phrase - fî
- Predicate